عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فَلَمْ تَحِلَّ الْغَنَائِمُ لِأَحَدٍ مِنْ قَبْلِنَا ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ رَأَى ضعفنا وعجزنا فطيها لنا»
Traducción
Salama b. al-Akwa' dijo:

El Mensajero de Dios envió sus bestias de montar con su siervo Rabá, y yo fui con él. Por la mañana, 'Abd ar-Rahman al-Fazari atacó a las bestias de montar del Mensajero de Dios, así que subí a un montículo y grité tres veces mirando a Medina: "¡Una incursión matutina!" Entonces fui tras la gente, disparándoles flechas y componiendo palabras en el metro rajaz diciendo: "Soy el hijo de al-Akwa'; Hoy es el día [de la destrucción] de los innobles". * Seguí disparándoles y matando a sus bestias, de modo que tuvieron que ir a pie hasta que no quedó ninguna bestia montada del Mensajero de Dios creada por Dios a la que yo no me hubiera adelantado. Entonces los seguí, disparándoles hasta que arrojaron más de treinta capas y treinta lanzas para aligerarse, y no arrojaron nada sin que yo pusiera piedras sobre él para señalarlo para que el Mensajero de Dios y sus compañeros los vieran. Esto continuó hasta que vi a los jinetes del Mensajero de Dios. Aba Qatada, el jinete del Mensajero de Dios, alcanzó a 'Abd ar-Rahman y lo mató, y el Mensajero de Dios dijo: "Nuestro mejor jinete hoy es Abu Qatada y nuestro mejor lacayo Salama". Luego me dio dos porciones, una de jinete y otra de lacayo, y después de darme las dos, me llevó detrás de él en al-'Adba, en nuestro camino de regreso a Medina. * La línea, que evidentemente es un ejemplo del dímetro del rajaz, tiene algo que falta al principio. Dice: انا ابن الاکوع والیوم الرضع La forma completa de El rajaz tiene el pie mustaf'ilun seis veces; El dímetro lo tiene cuatro veces. En la línea anterior se requieren dos sílabas adicionales al principio. Muslim lo transmitió.