عَن أبي أُمامةَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ فَمَرَّ رَجُلٌ بِغَارٍ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ وَبَقْلٍ فَحَدَّثَ نَفْسَهُ بِأَنْ يُقِيمَ فِيهِ وَيَتَخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا فَاسْتَأْذَنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ بِالْيَهُودِيَّةِ وَلَا بِالنَّصْرَانِيَّةِ وَلَكَنِّي بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَةِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَغَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَمَقَامُ أَحَدِكُمْ فِي الصَّفِّ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِهِ سِتِّينَ سَنَةً» . رَوَاهُ أَحْمد
Traduction

Ibn 'Abbas a rapporté que le Messager de Dieu a dit à ses compagnons : « Lorsque vos frères ont été frappés à la bataille d’Uhud, Dieu a mis leurs esprits dans les récoltes d’oiseaux verts qui descendent vers les rivières du paradis, a mangé ses fruits et s’est blotti dans des lampes d’or à l’ombre du Trône. Puis, lorsqu’ils ont fait l’expérience de la douceur de leur nourriture, de leur boisson et de leur repos, ils ont demandé qui voulait dire à leurs frères qu’ils étaient vivants au paradis afin qu’ils ne cessent pas de désirer le paradis ou ne reculent pas dans la guerre. Dieu le Très-Haut a dit qu’Il leur parlerait d’eux, alors Il a fait descendre : « Et ne considérez pas comme morts ceux qui ont été tués dans le sentier de Dieu ; non, ils sont vivants en présence de leur Seigneur et reçoivent des vivres. ..” (Coran ; 3:169 sq.) Abu Dawud l’a transmise.