عَن أبي أُمامةَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ فَمَرَّ رَجُلٌ بِغَارٍ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ وَبَقْلٍ فَحَدَّثَ نَفْسَهُ بِأَنْ يُقِيمَ فِيهِ وَيَتَخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا فَاسْتَأْذَنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ بِالْيَهُودِيَّةِ وَلَا بِالنَّصْرَانِيَّةِ وَلَكَنِّي بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَةِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَغَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَمَقَامُ أَحَدِكُمْ فِي الصَّفِّ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِهِ سِتِّينَ سَنَةً» . رَوَاهُ أَحْمد
Traducción

'Abd ar-Rahman b. Abu 'Amira* relató que el Mensajero de Dios dijo: "Ninguna alma musulmana que Dios tome quiere volver a ti y tener el mundo y lo que contiene, excepto el mártir". Ibn Abu 'Amira dijo que el Mensajero de Dios dijo: "Que yo sea asesinado en el camino de Dios es más querido para mí que poseer a los nómadas y a los hombres de la ciudad." * En la p. 725 el nombre aparece como 'Abd ar-Rahman b. Abu 'Amra al-Ansari. Ibn 'Abd al-Barr, Isti'ab, p 395 trata a los dos como un solo hombre, citando a al-Walid b. Muslim en el sentido de que él era 'Abd ar-Rahman b. 'Amra o 'Amira al-Muzani, pero en el encabezado de la sección da el nombre como 'Abd ar-Rahman b. Abu 'Amira. Dice que se le ha reputado como compañero del Profeta, pero que esto no es correcto. Era un sirio.Nasa'i lo transmitió.