عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهْوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا»
Traduction
Anas rapporta que le messager de Dieu avait dit à Ubayy b. Kâ’b : « Dieu m’a ordonné de te réciter le Coran. » Il demanda : « Dieu t’a-t-il parlé de moi par mon nom ? » et quand on lui dit qu’il l’avait fait, il dit : « Ai-je été mentionné en présence du Seigneur de l’univers ? » Lorsqu’on lui a dit qu’il l’avait fait, des larmes ont coulé de ses yeux. Dans une version, il a dit que Dieu lui avait ordonné de lui réciter : « Ceux qui ne croient pas n’étaient pas... (Coran, 98). Il demanda s’il l’avait mentionné par son nom, et quand on lui dit qu’il l’avait fait, il pleura. (Bukhārī et Muslim.)