عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ خَالٍ لَهُ يُقَالُ لَهُ يَزِيدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالَ: كُنَّا فِي مَوْقِفٍ لَنَا بِعَرَفَةَ يُبَاعِدُهُ عَمْرٌو مِنْ مَوْقِفِ الْإِمَامِ جِدًّا فَأَتَانَا ابْنُ مِرْبَعٍ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ: إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْكُمْ يَقُولُ لَكُمْ: «قِفُوا عَلَى مَشَاعِرِكُمْ فَإِنَّكُمْ عَلَى إِرْثِ من إِرْثِ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ
Traduction
Jabir a rapporté que le messager de Dieu a dit
Lorsque le jour d’Arafa arrive, Dieu descend au plus bas des cieux et les loue aux anges en disant : « Regardez mes serviteurs qui sont venus à moi échevelés, poussiéreux et criant de toutes les vallées profondes. Je vous prends à témoin que je leur ai pardonné. Alors les anges disent : « Mon Seigneur, une telle était soupçonnée de péché, ainsi qu’une telle et telle femme. » Il a dit que Dieu, qui est grand et glorieux, lui répond : « Je leur ai pardonné. » Le messager de Dieu a dit : « Il n’y a pas eu plus de gens libérés de l’enfer que le jour d’Arafa. » Il est transmis dans Charh as-sunna.