عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوِ الْعَمَّةُ عَلَى بِنْتِ أَخِيهَا وَالْمَرْأَةُ عَلَى خَالَتِهَا أَوِ الْخَالَةُ عَلَى بِنْتِ أُخْتِهَا لَا تُنْكَحُ الصُّغْرَى عَلَى الْكُبْرَى وَلَا الْكُبْرَى عَلَى الصُّغْرَى. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ والدارمي وَالنَّسَائِيّ وَرِوَايَته إِلَى قَوْله: بنت أُخْتهَا
Copier
Al-Bara' b. 'Azib a dit

Mon oncle maternel Abu Burda b. Niyar m’a dépassé avec un étendard et je lui ai demandé où il allait. Il répondit : « Le Prophète m’a envoyé pour lui apporter la tête d’un homme qui a épousé la femme de son père. » Une version d’Abou Dawud, de Nasa’i, d’Ibn Majah et de Darimi dit : « Il m’a ordonné de lui couper la tête et de prendre ses biens. » Cette version a « mon oncle paternel » au lieu de « mon oncle maternel ». Tirmidhi et Abu Dawud l’ont transmise.