عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ امْرَأَةَ ثَابِتِ بْنِ قِيسٍ أَتَتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ مَا أَعْتِبُ عَلَيْهِ فِي خُلُقٍ وَلَا دِينٍ وَلَكِنِّي أَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الْإِسْلَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ؟» قَالَتْ: نَعَمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْبَلِ الْحَدِيقَةَ وَطَلِّقْهَا تَطْلِيقَةً» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
Copier
'A’isha a dit

Le Prophète avait l’habitude de passer du temps avec Zainab, fille de Jahsh, et qu’il avait bu du miel chez elle, alors Hafsa et elle ont convenu que celui à qui le Prophète rendait visite en premier devrait dire : « Je remarque que tu as une odeur de gomme de mimosa. Lorsqu’il a rendu visite à l’une d’entre elles et qu’elle lui a dit cela, il lui a répondu : « Ne t’inquiète pas ; J’ai bu du miel chez Zainab, fille de Jahsh, mais je jure que je ne le ferai plus. N’en parlez à personne. Il désirait plaire à ses femmes, et alors il descendit : « Ô prophète, pourquoi tenez-vous pour interdit ce que Dieu vous a rendu licite, désireux de plaire à vos femmes ? (Coran 66:1).*Maghafir ; pluriel de Mughfur, est utilisé ici. C’est la gomme d’une sorte de mimosa appelé 'urfut, dont l’odeur est désagréable. (Bukhari et Muslim.)