عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُول الله أفنتداوى؟ قَالَ: «نعم يَا عبد اللَّهِ تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ الْهَرم» . رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد
Traduction
Jabir a raconté que lorsqu’on a demandé au Prophète s’il y avait un charme pour celui qui est possédé (nushra), il a répondu : « Cela concerne l’œuvre du diable. » Abou Dawud l’a transmis.* Nushra vient d’une racine signifiant disperser et on dit qu’il est utilisé comme signifiant un charme pour celui qui est possédé parce qu’il disperse le trouble.