وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ. قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلَّا غَفَرَ الله لَهُ ثمَّ قَرَأَ هَذِه الاية: (وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذكرُوا الله فاستغفروا لذنوبهم) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ إِلَّا أَنَّ ابْنَ مَاجَه لم يذكر الْآيَة
Traduction
'Abdallah b. Abu Aufa a rapporté que le Messager de Dieu a dit

Si quelqu’un veut quelque chose de Dieu, ou d’un être humain, il doit faire ses ablutions et le faire bien, puis prier deux rak’as, puis exalter Dieu Très-Haut et invoquer la bénédiction sur le Prophète, puis dire : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu, le Clément et le Généreux. Gloire à Dieu, le Seigneur du trône puissant. Louange à Dieu, le Seigneur de l’univers. Je te demande des paroles qui garantiront ta miséricorde, des actions qui rendront certain ton pardon, une provision de toutes les vertus et la liberté de toute offense. Ne me laisse pas un péché que tu ne pardonnes pas, un souci que tu n’effaçons pas, ou un besoin qui rencontre ton plaisir et que tu ne combles pas, ô le plus miséricordieux des miséricordieux. Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise, et Tirmidhi a dit que c’est une tradition gharib.