عَن أنس قَالَ: ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى فَأُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الْإِقَامَةَ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ: فَذَكَرْتُهُ لِأَيُّوبَ. فَقَالَ: إِلَّا الْإِقَامَة
Traduction

Anas a dit qu’ils ont mentionné le feu et l’utilisation d’une cloche, et ont mentionné les Juifs et les Chrétiens. Ensuite, Bilal a reçu l’ordre de répéter deux fois l’appel à la prière et une fois la déclaration selon laquelle l’heure de la prière était venue (al-iqama). Isma’il1 a dit qu’il en a parlé à Ayyoub,2 et il a dit que c’était correct sauf en ce qui concerne l’iqama. (Bukhari et Mouslim.) 1. Bukhari (Adhan, 3) donne une forme plus courte de la tradition que celle ci-dessus, en mentionnant Ismaïl b. Ibrahim dans son isnad et racontant comment il a fait l’enquête auprès d’Ayyoub.2. Ayyoub b. Abu Tamima.