عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: إِنَّ الشَّمْسَ خَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَعَثَ مُنَادِيًا: الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ فَتقدم فصلى أَربع رَكْعَات وَفِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبع سَجدَات. قَالَت عَائِشَة: مَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ وَلَا سَجَدْتُ سُجُودًا قطّ كَانَ أطول مِنْهُ
Copier
'Abd ar-Rahmin b. Samura a dit

Du vivant du Messager de Dieu, je tirais quelques-unes de mes flèches à Médine lorsqu’une éclipse de soleil a eu lieu. Je les jetai donc et dis : « Je jure par Dieu que je dois voir comment le Messager de Dieu agit dans une éclipse solaire. » Quand je suis arrivé à lui, il était debout en prière, levant les mains. Il commença alors à glorifier Dieu, à reconnaître qu’il est le seul Dieu, à déclarer sa grandeur, à exprimer sa louange et à faire des supplications jusqu’à la fin de l’éclipse. Lorsque l’éclipse fut terminée, il récita deux sourates et récita deux rak’as. Muslim l’a transmise dans son Sahih de 'Abd ar-Rahman b. Samoura, et la même chose se produit dans Charh as-sunna, sur son autorité, mais dans les copies d’al-Masabih, elle est donnée sur l’autorité de Jabir b. Samura.