عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَإِنِّي أَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّهَا فَأَنَا هَذَا فَاقْضِ فِيَّ مَا شِئْتَ. فَقَالَ عُمَرَ لَقَدْ سَتَرَكَ اللَّهُ لَو سترت نَفْسِكَ. قَالَ وَلَمْ يَرُدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ شَيْئًا فَقَامَ الرَّجُلُ فَانْطَلَقَ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَدَعَاهُ وتلا عَلَيْهِ هَذِه الْآيَة (أقِم الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَات يذْهبن السَّيِّئَات ذَلِك ذكرى لِلذَّاكِرِينَ) فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَذَا لَهُ خَاصَّة قَالَ: «بل للنَّاس كَافَّة» . رَوَاهُ مُسلم
Copier

'Abdallah b. Mas’ud a raconté qu’un homme est venu voir le Prophète et lui a dit : « Messager de Dieu, j’ai joué avec une femme à la périphérie de Médine, et j’ai obtenu ce que je voulais d’elle, à part avoir des rapports sexuels avec elle. Maintenant, je suis là, alors décide ce que tu souhaites de moi. 'Umar lui dit : « Dieu a caché cela à ton sujet. Si seulement vous l’aviez gardé pour vous ! Ibn Mas’ud a dit que le Prophète n’a pas répondu, alors l’homme s’est levé et est parti. Alors le Prophète envoya un homme après lui pour l’appeler, et il lui récita ce verset. « Et observez la prière aux deux extrémités du jour et aux parties voisines de la nuit, car les bonnes actions effacent les mauvaises actions. C’est un rappel pour ceux qui se souviennent (Al-Qur’an, 11:114). L’une d’elles demanda : « Prophète de Dieu, est-ce que cela se réfère à lui en particulier ? » Il a répondu : « Non, il s’agit de tous les hommes. » Les musulmans l’ont transmise.