عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: أَخَذَ بِيَدِي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ: «إِنِّي لَأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ» . فَقُلْتُ: وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ:" فَلَا تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ: رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ". رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ إِلَّا أَنَّ أَبَا دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ: قَالَ معَاذ وَأَنا أحبك
Traduction
Mu’adh b. Jabal a dit que le Messager de Dieu l’a pris par la main et lui a dit : « Je t’aime, Mu’adh », ce à quoi il a répondu : « Et je t’aime, Messager de Dieu. » Il lui dit ensuite de ne pas omettre de dire à la fin de chaque prière : « Mon Seigneur, aide-moi à me souvenir de toi, à te remercier et à t’adorer d’une manière acceptable. » Ahmad, Abou Dawud et Nasa’i l’ont transmise, mais Abou Dawud n’a pas mentionné que Mu’adh a dit : « Et je t’aime. »