عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ نَأْتِيَ أَرْضَ الْحَبَشَةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ أَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ ن وَإِن مِمَّا أحدث أَن لَا تتكلموا فِي الصَّلَاة» . فَرد عَليّ السَّلَام
وَقَالَ: «إِنَّمَا الصَّلَاةُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَذِكْرِ اللَّهِ فَإِذا كنت فِيهَا ليكن ذَلِك شَأْنك» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
                                
                            Copier
                        
                                    'Abdallah b. Mas’ud a dit
                                
                                Avant d’aller en Abyssinie, nous avions l’habitude de saluer le Messager de Dieu lorsqu’il était engagé dans la prière et qu’il nous répondait, mais quand nous sommes revenus d’Abyssinie, je suis venu à lui et je l’ai trouvé en train de prier. Je l’ai salué et il ne m’a pas répondu, mais quand il a terminé sa prière, il a dit : « Dieu crée de nouveaux commandements comme il le veut, et l’un d’eux est que tu ne dois pas parler pendant la prière. » Il m’a ensuite rendu mon salut et a dit : « La prière a pour seul but de réciter le Coran et de faire mention de Dieu, donc lorsque vous êtes engagé, que ce soit ce qui occupe votre attention. » Abou Dawud l’a transmise.