عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ نَأْتِيَ أَرْضَ الْحَبَشَةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ أَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ ن وَإِن مِمَّا أحدث أَن لَا تتكلموا فِي الصَّلَاة» . فَرد عَليّ السَّلَام وَقَالَ: «إِنَّمَا الصَّلَاةُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَذِكْرِ اللَّهِ فَإِذا كنت فِيهَا ليكن ذَلِك شَأْنك» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Copier
Rifa’a b. Rafi' a dit

J’ai prié derrière le Messager de Dieu, et en éternuant, j’ai dit : « Louange à Dieu, grand, bon, béni et abondant en bien, comme notre Seigneur le veut et en est satisfait. » Lorsque le Messager de Dieu eut terminé sa prière, il s’éloigna et demanda : « Qui a parlé pendant la prière ? », mais personne n’a répondu. Il a demandé une deuxième fois, mais personne n’a répondu. Il demanda une troisième fois, et Rifa’a répondit : « Je l’ai fait, Messager de Dieu. » Là-dessus, le Prophète dit : « Par Celui dans la main duquel est mon âme, plus de trente anges accoururent vers elle pour voir lequel d’entre eux monterait avec elle. » Tirmidhi, Abu Dawud et Nasa’i l’ont transmis.