عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَمَّا كَبَّرَ انْصَرَفَ وَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ أَنْ كَمَا كُنْتُمْ. ثُمَّ خَرَجَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ جَاءَ وَرَأَسُهُ يَقْطُرُ فَصَلَّى بِهِمْ. فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: «إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فنسيت أَن أَغْتَسِل» . رَوَاهُ أَحْمد
وروى مَالك عَن عَطاء بن يسَار نَحوه مُرْسلا
                                
                            Traduction
                        Nafi' a dit que 'Abdallah b. 'Umar a croisé un homme pendant qu’il priait et lui a donné une salutation à laquelle l’homme a prononcé quelques mots en réponse. 'Abdallah b. 'Umar retourna vers lui et lui dit : « Quand l’un de vous est salué alors qu’il est en prière, il ne doit pas parler, mais faire un signe de la main. » Malik l’a transmise.