عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ (وَالنَّجْمِ)
فَسَجَدَ فِيهَا وَسَجَدَ مَنْ كَانَ مَعَهُ غَيْرَ أَنَّ شَيْخًا مِنْ قُرَيْشٍ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا. وَزَادَ الْبُخَارِيُّ فِي رِوَايَةٍ: وَهُوَ أُمَيَّةُ بْنُ خلف
Traduction
Ibn Mas’ud a dit que le Prophète a récité « Par l’étoile » (Coran ; 53) en se prosternant en le faisant, comme l’ont fait ceux qui étaient avec lui, à l’exception d’un vieil homme de Quraysh qui a pris une poignée de cailloux ou de poussière et l’a portée à son front en disant. « Cela me suffit. » 'Abdallah (c’est-à-dire Ibn Mas’ud) a dit qu’il l’a vu plus tard tué comme un infidèle. (Bukhari et Mouslim.) Bukhari a ajouté dans une version qu’il était Umayya b. Khalaf.