عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً وَلَا أَتَمَّ صَلَاةً مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أمه
Traduction

Qais b. Abu Hazim a dit qu’Abu Mas’ud lui a parlé d’un homme qui lui a dit : « Je jure par Dieu, Messager de Dieu, que je me tiens à l’écart de la prière du matin à cause de ceci et d’untel, parce qu’il nous garde si longtemps. » Je n’ai jamais vu le Messager de Dieu aussi en colère lorsqu’il donnait une exhortation qu’il ne l’était ce jour-là. Il a dit : « Certains d’entre vous font fuir les gens, c’est pourquoi celui d’entre vous qui conduit les gens dans la prière doit être bref, car parmi eux il y a des faibles, des personnes âgées et des gens qui ont des affaires à faire. » (Bukhari et Mouslim.)