عَن يزِيد بن الْأسود قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلَاةَ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَانْحَرَفَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي آخِرِ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ قَالَ: «عَلَيَّ بِهِمَا» فَجِيءَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ: «مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟» . فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا. قَالَ: «فَلَا تَفْعَلَا إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهَا لَكُمَا نَافِلَةٌ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ
                                
                            Traduction
                        
                                    Yazid b. al-Aswad a dit
                                
                                J’étais présent avec le Prophète lors de son pèlerinage et j’ai prié la prière du matin avec lui dans la mosquée d’al-Khaif. Lorsqu’il eut terminé sa prière et qu’il se détourna, il y avait deux hommes derrière les gens qui n’avaient pas prié avec lui. Il dit : « Amenez-les-moi », et on les amena tremblants de peur. Il leur demanda ce qui les avait empêchés de prier avec lui, et ils répondirent : « Messager de Dieu, nous avions déjà prié dans notre logement. » Il a dit : « Ne le faites pas. Lorsque vous priez dans votre logement et que vous venez ensuite dans une mosquée où il y a une congrégation, vous devez prier avec eux, et ce sera une prière surérogatoire pour vous. Tirmidhi, Abu Dawud et Nasa’i l’ont transmis.