عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِيمَا بَين أَن يفرغ من صَلَاة الْعشَاء إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُسَلِّمُ مِنْ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ فَيَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيهِ الْمُؤَذّن للإقامة فَيخرج
Traduction

'A’isha a dit qu’entre le moment où il terminait la prière du soir et la prière de l’aube, le Prophète avait l’habitude de prier onze rak’as, prononçant la salutation à la fin de toutes les deux et observant le witr, avec une seule, et pendant ce temps, il faisait une prosternation à peu près aussi longue que l’un d’entre vous mettrait à réciter cinquante versets avant de lever la tête. Lorsque le mu’adhdhin a fini de faire l’appel pour la prière de l’aube et qu’il a vu clairement l’aube, il s’est levé et a prié deux courtes rak’as, puis s’est couché sur son côté droit jusqu’à ce que le mu’adhdhin vienne à lui pour l’iqama, après quoi il sortirait. *Cf. chap. 36 (Bukhari et Muslim.)