عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ: «اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ» . وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: «اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه
Traduction

Aban b. 'Uthman a dit qu’il a entendu son père citer le messager de Dieu disant que si quelqu’un dit trois fois chaque matin et chaque soir : « Au nom de Dieu, quand le nom est mentionné, rien sur la terre ou dans le ciel ne peut causer de mal, et Il est l’Auditeur, le Connaissant », il ne sera blessé par rien. Aban était atteint d’une paralysie, et quand un homme commençait à le regarder, Aban disait : « Pourquoi me regardes-tu ? La tradition est telle que je vous l’ai racontée, mais je n’ai pas prononcé ces paroles ce jour-là afin que Dieu puisse exécuter ce qu’Il avait décrété pour moi. Tirmidhi, Ibn Majah et Abu Dawud l’ont transmise. La version d’Abou Dawud est la suivante : « Il ne souffrira pas d’une affliction soudaine jusqu’au matin, et si quelqu’un le dit le matin, il ne souffrira pas d’une affliction soudaine jusqu’au soir. »