وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ؟ وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ؟ وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذهبِ والوَرِقِ؟ وخيرٍ لكم مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ؟» قَالُوا: بَلَى قَالَ: «ذِكْرُ اللَّهِ» . رَوَاهُ مَالِكٌ وَأَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ إِلَّا أَنَّ مَالِكًا وَقفه على أبي الدَّرْدَاء
Copier
Abud Darda' rapporta que le messager de Dieu avait dit : « Voudrais-tu que je te raconte les meilleures et les plus pures de tes actions aux yeux de ton Roi, celles qui élèvent tes degrés les plus hauts, celles qui sont meilleures pour toi que de dépenser de l’or et de l’argent, et qui sont meilleures pour toi que de rencontrer ton ennemi et de te couper la tête les uns aux autres ? » Lorsqu’il reçut une réponse affirmative, il dit : « C’est se souvenir de Dieu. » Malik, Ahmad, Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise, mais Malik ne l’a pas retracée plus loin que Abud Darda'.