عَن عَائِشَة أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الشَّيْءُ الَّذِي لَا يَحِلُّ مَنْعُهُ؟ قَالَ: «الْمَاءُ وَالْمِلْحُ وَالنَّار» قَالَت: قلت: يَا رَسُول الله هَذَا الْمَاءُ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَمَا بَالُ الْمِلْحِ وَالنَّارِ؟ قَالَ: «يَا حميراء أَمن أَعْطَى نَارًا فَكَأَنَّمَا تَصَدَّقَ بِجَمِيعِ مَا أَنْضَجَتْ تِلْكَ النَّارُ وَمَنْ أَعْطَى مِلْحًا فَكَأَنَّمَا تَصَدَّقَ بِجَمِيعِ مَا طَيَّبَتْ تِلْكَ الْمِلْحُ وَمَنْ سَقَى مُسْلِمًا شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ حَيْثُ يُوجَدُ الْمَاءُ فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَ رَقَبَةً وَمَنْ سَقَى مُسْلِمًا شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ حَيْثُ لَا يُوجَدُ الْمَاءُ فَكَأَنَّمَا أَحْيَاهَا» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ
Traduction

'Aïcha a dit qu’elle a demandé au Messager de Dieu quelle était la chose qu’il était interdit de refuser et il a répondu que c’était de l’eau, du sel et du feu. Elle a dit : « Messager de Dieu, nous connaissons l’eau, mais quelle est la signification du sel et du feu ? » Il répondit : « Petit rose, celui qui donne le feu est comme s’il avait donné la sadaqa de tout ce que ce feu a cuit ; Celui qui donne du sel est comme s’il avait donné la sadaqa de tout ce que ce sel a rafraîchi ; celui qui donne à boire à un musulman de l’eau là où il y en a est comme s’il avait libéré un esclave ; et celui qui donne à boire à un musulman de l’eau là où il n’y en a pas, c’est comme s’il lui avait donné la vie. Ibn Majah l’a transmise.