عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالثَّيِّبُ الزَّانِي وَالْمَارِقُ لدينِهِ التَّارِكُ للجماعةِ "
Traduction
Oussama b. a déclaré Zaid

Le Messager de Dieu nous a envoyés vers des gens de Juhaina, et j’ai attaqué l’un d’eux et j’étais sur le point de le transpercer quand il a dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu. » Je l’ai ensuite transpercé et tué, après quoi je suis allé le dire au Prophète. Il dit : « L’avez-vous tué alors qu’il avait témoigné qu’il n’y a pas d’autre dieu que Dieu ? » J’ai répondu : « Messager de Dieu, il n’a fait cela que comme un moyen d’échapper à la mort. » Il lui demanda : « Pourquoi n’as-tu pas fendu son cœur ? » *(Bukhari et Muslim.) Il est ici réprimandé pour avoir attribué des motifs à l’homme alors qu’il ne pouvait pas connaître son motif intérieur. Fendre le cœur est une figure de style pour examiner les motifs intérieurs. Dans la version de Jundub b. 'Abdallah al-Bajali, le Messager de Dieu aurait dit à plusieurs reprises : « Comment allez-vous faire face à 'Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu' quand cela viendra le jour de la résurrection ? » Muslim l’a transmise.