عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحُثُّنَا عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
وَرَوَاهُ النَّسَائِيّ عَن أنس
Traduction
Abud Darda' a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Celui qui obtient une terre sur laquelle l’impôt est dû a cherché à annuler son émigration, et celui qui enlève de son cou l’humilité d’un infidèle et la met sur le sien 3 a tourné le dos à l’Islam. » Abou Dawud l’a transmise.1. Le mot pour « impôt » ici est jizya. Finalement, une distinction a été faite entre jizya et kharaj, la première étant utilisée pour l’impôt de capitation et le second pour l’impôt foncier.2. c’est-à-dire se faire comme un dhimmi.3. c’est-à-dire qu’il assume la responsabilité de payer ses impôts pour lui.