عَن ثابتٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: لَوْ شِئْتَ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتٍ كُنَّ فِي رَأْسِهِ فَعَلْتُ قَالَ: وَلَمْ يَخْتَضِبْ زَادَ فِي رِوَايَةٍ: وَقَدِ اخْتَضَبَ أَبُو بَكْرٍ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ وَاخْتَضَبَ عُمَرُ بِالْحِنَّاءِ بحتا
Traduction
Al-Hajjaj b. a dit Hassan
Nous sommes allés rendre visite à Anas b. Malik et ma sœur al-Mughira m’ont dit qu’à cette époque, j’étais un jeune homme avec deux tresses de cheveux (Le texte mentionne qarnan ou qussatan. Le premier signifierait deux tresses latérales et le second deux tresses sur le front. L’alternative est évidemment donnée parce que l’émetteur n’est pas sûr du mot correct), et il m’a essuyé la tête, a invoqué une bénédiction sur moi et a dit : « Rasez ces deux-là, ou coupez-les, car c’est le style des Juifs. » Abu Dawud l’a transmise.