عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَفِي رِوَايَةٍ: وَجَعَلَهُ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ أَلْقَاهُ ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ الْوَرق نُقِشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَقَالَ: «لَا يَنْقُشَنَّ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا» . وَكَانَ إِذَا لَبِسَهُ جَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَطْنَ كَفه
Traduction
'Abdallah b. 'Abbas a raconté que lorsque le messager de Dieu a vu une chevalière en or sur la main d’un homme, il l’a retirée et l’a jetée en disant : « L’un de vous est en train de fabriquer un charbon de l’enfer et de le mettre sur sa main. » Après le départ du messager de Dieu, quelqu’un dit à l’homme : « Prends ta chevalière et tire-en quelque bien », mais il répondit : « Non, je jure par Dieu que je ne le prendrai jamais quand le messager de Dieu l’aura jeté. » Muslim l’a transmise.