عَن أبي رزين العقيليِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ» . وَأَحْسِبُهُ قَالَ: «لَا تُحَدِّثْ إِلَّا حَبِيبًا أَوْ لَبِيبًا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: «الرُّؤْيَا عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ تُعْبَرْ فَإِذَا عُبِرَتْ وَقَعَتْ» . وَأَحْسِبُهُ قَالَ: «وَلَا تَقُصَّهَا إِلَّا عَلَى وَادٍّ أَوْ ذِي رأيٍ»
Traduction
Abou Razin al-'Uqaili a rapporté que le messager de Dieu a dit
« La vision d’un croyant est une quarante-sixième partie de la prophétie. Elle voltige sur un homme tant qu’il n’en parle pas, mais quand il en parle, elle se calme. Et je pense qu’il a dit : « Ne parlez qu’à un ami ou à quelqu’un qui a un jugement sûr. » Tirmidhi l’a transmise. Dans la version d’Abou Dawud, il a dit : « La vision flotte sur un homme tant qu’elle n’est pas interprétée, mais quand elle est interprétée, elle s’installe. » Et je pense qu’il a dit : « Ne le dis qu’à celui qui l’aime ou à celui qui a le jugement. »