un homme qui s’est porté garant d’un paiement, à qui la mendicité est permise jusqu’à ce qu’il l’obtienne, après quoi il doit cesser de mendier ; un homme dont les biens ont été détruits par une calamité qui l’a frappé, à qui la mendicité est permise jusqu’à ce qu’il obtienne ce qui soutiendra la vie (ou, a-t-il dit, ce qui lui fournira une subsistance raisonnable) ; et un homme qui a été frappé par la pauvreté, dont l’authenticité est confirmée par trois membres intelligents de son peuple, à qui la mendicité est permise jusqu’à ce qu’il obtienne ce qui soutiendra la vie (ou, a-t-il dit, ce qui lui fournira une subsistance raisonnable). Toute autre raison de mendier, Qabisa, est interdite, et celui qui s’y livre la consomme comme une chose interdite. Le mot hamala est utilisé pour désigner une promesse de payer une dette ou un acte de sang. Le mot utilisé ici est suht, pour son utilisation du Coran (5:42,62,63)