وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Muhammad bin Abd Allah bin Numayr et Zuhayr bin Harb m’ont raconté, ils ont dit que Abd Allah bin Yazîd nous a raconté, il a dit que Sa’îd bin Abī Ayyūb m’a raconté, il a dit que Abû Hâni' m’a raconté, sur l’autorité d’Uthmân Muslim bin Yasâr, sur l’autorité d’Abî Hurayrah, sur l’autorité du Messager d’Allah, paix et bénédiction d’Allah sur lui, il a dit

« Il y aura dans le dernier de ma nation un peuple qui vous racontera ce que vous ni vos pères avez entendu, alors gardez-vous d’eux ».