وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ . قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ . قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ .
Traduction
Bishr bin ul-Hakam al-Abdī m’a raconté, il a dit, j’ai entendu Sufyān bin Uyaynah dire, ils m’ont informé sur l’autorité d’Abī Aqīl, compagnon de Buhayyah, qu’un descendant d’Abd Allah bin Umar a été interrogé sur quelque chose dont il n’avait pas connaissance, alors Yahyā bin Sa’īd lui a dit
« Par Allah, c’est vraiment une grave affaire que des gens comme vous, descendants de deux imâms de guidance – c’est-à-dire Omar et Ibn Umar – soient interrogés sur une question et que vous n’en ayez aucune connaissance ». Alors [al-Qâsim] a dit : « Par Allah, ce qui est plus grave que ce qui est conforme à Allah, et à quiconque réfléchit sur Allah, c’est de parler sans connaissance ou de rapporter l’autorité de celui qui n’est pas digne de confiance ». [Ibn Uyaynah] a dit qu’Abū Aqîl Yahyā bin al-Mutawakkil les a vus tous les deux quand ils ont dit cela.