وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏ قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ ‏.‏
Traduction
Ubayd Allah bin Umar al-Qawārīrī nous a raconté, Hammâd bin Zayd nous a raconté, il a dit

« Un homme tenait compagnie à Ayyūb et écoutait [Ḥadīth] de sa part, mais ensuite Ayyūb ne l’a pas trouvé [un jour]. [Quand Ayyūb demanda, les gens] dirent : « Ô Abā Bakr, en effet, il tient compagnie à Amr bin Ubayd [maintenant] ». Hammād a déclaré : « Un jour, nous étions avec Ayyūb et nous sommes allés au marché tôt le matin. Un homme vint à la rencontre d’Ayyūb, il lui donna Salām, lui demanda comment il allait, puis Ayyūb lui dit : « Il m’est venu à l’esprit que tu tenais compagnie à cet homme ». Hammād dit : « [Ayyūb] l’a désigné, c’est-à-dire 'Amr'. » [L’homme] dit : « Oui, ô Abā Bakr. En effet, il est venu à nous avec des choses étranges [c’est-à-dire des rapports] ». Ayyūb lui dit : « En effet, nous fuyons... ou '... nous craignons de ces choses étranges [transmissions] ».