وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏ قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ ‏.‏
Traduction
Al-Hasan al-Hulwānī nous a raconté, il a dit : J’ai entendu Yazīd bin Hārūn mentionner Ziyād bin Maymūn, et il a dit :

« J’ai juré que je ne transmettrais rien de lui ou de Khālid bin Mahdūj ». [Yazīd] a dit : « J’ai rencontré Ziyād bin Maymūn et je l’ai interrogé sur un Ḥadīth, alors il me l’a raconté sur l’autorité de Bakr al-Muzanī, puis je suis revenu vers lui et il m’a raconté [le même Ḥadīth] sur l’autorité de Muwarriq ; puis je suis retourné vers lui et il me l’a raconté sur l’autorité d’al-Hasan. [Al-Hulwānī a dit] : « Il [Yazīd] les accusait tous les deux de mensonge [c’est-à-dire Ziyād bin Maymūn et Khālid bin Mahdūj]. » Al-Hulwānī a dit : « J’ai entendu [Ḥadīth] d’Abd as-Samad et j’ai mentionné Ziyād bin Maymūn près de lui et il l’a accusé de mensonge ».