حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ مُعْتَكَفَهُ وَإِنَّهُ أَمَرَ بِخِبَائِهِ فَضُرِبَ أَرَادَ الاِعْتِكَافَ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَتْ زَيْنَبُ بِخِبَائِهَا فَضُرِبَ وَأَمَرَ غَيْرُهَا مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخِبَائِهِ فَضُرِبَ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ نَظَرَ فَإِذَا الأَخْبِيَةُ فَقَالَ ‏"‏ آلْبِرَّ تُرِدْنَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِخِبَائِهِ فَقُوِّضَ وَتَرَكَ الاِعْتِكَافَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى اعْتَكَفَ فِي الْعَشْرِ الأَوَّلِ مِنْ شَوَّالٍ ‏.‏
Traduction
'A’isha (qu’Allah l’agrée) a rapporté que lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) a décidé d’observer le 'tikaf, il a prié le matin puis s’est rendu à l’endroit de son i’tikaf, et il a ordonné qu’une tente soit dressée pour lui, et elle a été dressée. Il a (une fois) décidé d’observer l’i’tikaf dans les dix derniers jours du Ramadan. Zainab (l’épouse du Saint Prophète) a ordonné qu’une tente soit dressée pour elle. Il a été lancé en conséquence. Et d’autres épouses du Messager d’Allah (ﷺ) ordonnèrent que des tentes soient dressées pour elles aussi. Et ils étaient lancés. Lorsque le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) a fait la prière du matin, il a regardé et a trouvé des tentes. Là-dessus, il dit

Quelle est cette vertu que ces (dames) ont décidé d’acquérir ? Il ordonna que sa tente soit frappée et abandonnée i’tikaf pendant le mois de Ramadan et le reporta aux dix premiers jours de Shawwal.