حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ ‏"‏ لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلاَ مُحَرِّمِهِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Yazid b. Al-Asamm a rapporté

Une personne nouvellement mariée de Medina nous a invités à une fête de mariage, et il nous a servi treize lézards. Il y avait ceux qui l'ont mangé et ceux qui l'ont abandonné. J'ai rencontré Ibn 'Abbas le lendemain et je l'ai informé (à ce sujet) en présence de nombreuses personnes. Certains d'entre eux ont dit que le messager d'Allah (ﷺ) avait observé: je ne le mange pas ni n'interdise (personne) de le manger, ni de le déclarer illégal. Abbas a-t-il dit: c'est triste que vous disiez! L'apôtre d'Allah (ﷺ) n'a pas été envoyé, mais (pour déclarer en termes clairs) les légitimes et illégaux (choses). Nous étions une fois avec le messager d'Allah (que la paix soit. Sur lui) comme il était avec Maimuna, et il y avait avec lui al-Fadl b. «Abbas, Khalid b. Walid et certaines femmes (également) lorsqu'un plateau de nourriture contenant de la chair lui a été présenté. Comme l'apôtre d'Allah (ﷺ) était sur le point de manger cela, Maimuna a dit: C'est la chair du lézard. Il a retiré sa main en disant: c'est la chair que je ne mange jamais; Mais il leur a dit (ceux qui étaient présents là-bas): vous pouvez manger. Al-Fadl a mangé de cela, Khalid B Walid aussi et les femmes. Maimuna (cependant) a dit: Je ne mange rien d'autre que ce que le messager d'Allah (ﷺ) mange.