حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - كُلَّمَا كَانَ لَيْلَتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَخْرُجُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقُولُ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَأَتَاكُمْ مَا تُوعَدُونَ غَدًا مُؤَجَّلُونَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لأَهْلِ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يُقِمْ قُتَيْبَةُ قَوْلَهُ ‏"‏ وَأَتَاكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Muhammad b. Qaïs dit (aux gens)

Ne devrais-je pas vous raconter (un hadith du Saint Prophète) sur mon autorité et sur l’autorité de ma mère ? Nous avons pensé qu’il s’agissait de la mère qui lui avait donné naissance. Il (Muhammad b. Qais) a ensuite rapporté que c’était 'A’isha qui avait raconté cela : « Ne devrais-je pas vous parler de moi-même et du Messager d’Allah (ﷺ) ? Nous avons dit : oui. Elle a dit : « Quand ce fut mon tour pour le Messager d’Allah (ﷺde passer la nuit avec moi, il s’est tourné, a mis son manteau et a enlevé ses chaussures et les a placées près de ses pieds, et a étendu le coin de son châle sur son lit et s’est couché jusqu’à ce qu’il pense que je m’étais endormi. Il saisit lentement son manteau et enfila lentement les chaussures, ouvrit la porte et sortit puis la ferma légèrement. Je me couvris la tête, mis mon voile et resserrai ma ceinture, puis je sortis en suivant ses pas jusqu’à ce qu’il atteigne Baqi'. Il est resté là et il est resté longtemps là. Il a ensuite levé les mains trois fois, puis est revenu et je suis revenu aussi. Il a hâté ses pas et moi aussi j’ai hâté les miens. Il a couru et moi aussi. Il est venu (à la maison) et moi aussi je suis venu (à la maison). Mais moi, je l’ai précédé et je suis entré (dans la maison), et comme je m’étendais dans le lit, il (le Saint Prophète) est entré dans (la maison) et a dit : « Pourquoi, ô 'A’isha, es-tu à bout de souffle ? J’ai dit : Il n’y a rien. Il a dit : « Dis-le-moi, ou le Subtil et l’Conscient m’en informeront. » J’ai dit : « Messager d’Allah, que mon père et ma mère soient rançonnés pour toi, et je lui ai raconté (toute l’histoire). Il dit : "Est-ce l’obscurité (de ton ombre) que j’ai vue devant moi ? J’ai dit : Oui. Il m’a donné un coup de coude sur la poitrine que j’ai ressenti, puis il m’a dit : « Pensais-tu qu’Allah et Son messager te traiteraient injustement ? » Elle dit : « Tout ce que les gens cachent, Allah le saura. Il dit : Gabriel est venu à moi quand tu m’as vu. Il m’a appelé et il vous l’a caché. J’ai répondu à son appel, mais moi aussi je vous l’ai caché (car il n’est pas venu à vous), car vous n’étiez pas tout habillé. Je croyais que vous vous étiez endormi, et je n’aimais pas à vous réveiller, craignant que vous ne soyez effrayé. Il (Gabriel) dit : « Ton Seigneur t’a ordonné d’aller vers les habitants de Baqi' (vers ceux qui reposent dans les tombeaux) et de demander pardon pour eux. J’ai dit : « Messager d’Allah, comment devrais-je prier pour eux ? Il dit : « Dis : « Que la paix soit sur les habitants de cette ville parmi les croyants et les musulmans, et qu’Allah fasse miséricorde à ceux qui nous ont précédés et à ceux qui viendront plus tard, et nous te rejoindrons, si Dieu le veut.

Comment

Le Livre de la Prière - Funérailles

Sahih Muslim 974 b

Commentaire du Hadith

Ce récit de la Mère des Croyants, 'A'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), contient des leçons profondes concernant la prière pour le défunt et la sagesse subtile des actions du Prophète. Le voyage du Prophète à Baqi' al-Gharqad, le cimetière de Médine, démontre l'importance de visiter les tombes et de supplier pour les croyants décédés.

Les mouvements prudents du Prophète montrent sa considération pour le confort de sa femme et son désir de ne pas perturber son repos. Lorsque 'A'isha l'a suivi, cela a révélé sa curiosité naturelle et son profond amour pour le Messager d'Allah. La question du Prophète, "Pensiez-vous qu'Allah et Son Apôtre vous traiteraient injustement ?" nous enseigne la confiance totale en Allah et Son Messager.

L'enseignement central est la prière spécifique que le Prophète a été commandé de réciter pour les habitants des tombes : "Paix sur les habitants de cette ville parmi les Croyants et les Musulmans, et qu'Allah ait pitié de ceux qui nous ont précédés, et de ceux qui viendront plus tard, et nous vous rejoindrons, si Dieu le veut." Cette supplication complète inclut tous les croyants, ceux qui nous ont précédés et ceux qui suivront, reconnaissant la réalité inévitable de la mort et notre jonction éventuelle avec les défunts.

L'apparition de Gabriel au Prophète la nuit démontre comment la révélation pouvait survenir à tout moment, et la réponse immédiate du Prophète montre son obéissance totale aux commandements d'Allah. Ce hadith établit la légitimité de visiter les tombes et de faire des supplications spécifiques pour les défunts, ce qui apporte un bénéfice à la fois aux vivants et aux morts.