حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ بِشْرٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ حَفْصَةَ، بَكَتْ عَلَى عُمَرَ فَقَالَ مَهْلاً يَا بُنَيَّةُ أَلَمْ تَعْلَمِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Hisham a rapporté sur l’autorité de son père qu’il a été mentionné à 'A’isha qu’Ibn 'Umar avait rapporté comme marfu' hadith du Messager d’Allah (ﷺ) que les morts seraient punis dans la tombe à cause des lamentations de sa famille pour lui. Là-dessus, elle dit

Il (Ibn 'Umar) a manqué (l’essentiel). Le Messager d’Allah (ﷺ) avait dit : « Il (le mort) est puni pour ses fautes ou pour ses péchés, et les membres de sa famille se lamentent maintenant sur lui. (Cette incompréhension d’Ibn 'Umar est similaire à ce qu’il a dit : ) Le Messager d’Allah (ﷺ) se tenait près du puits dans lequel reposaient les cadavres des polythéistes qui avaient été tués le jour de Badr, et il leur dit ce qu’il avait à dire, c’est-à-dire : « Ils entendent ce que je dis. Mais il (Ibn 'Umar) a mal compris. Le Prophète (ﷺ) avait seulement dit : « Ils (les morts) comprennent que ce que je leur disais était la vérité. Elle récita alors : « Certes, tu ne peux pas faire entendre l’appel aux morts » (xxvii. 80), ni faire entendre ceux qui sont dans les tombeaux, ni les informer quand ils ont pris place en enfer.