حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ، فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَرَادَ أَنْ يَبِيعَ عَقَارًا لَهُ بِهَا فَيَجْعَلَهُ فِي السِّلاَحِ وَالْكُرَاعِ وَيُجَاهِدَ الرُّومَ حَتَّى يَمُوتَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ لَقِيَ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَنَهَوْهُ عَنْ ذَلِكَ وَأَخْبَرُوهُ أَنَّ رَهْطًا سِتَّةً أَرَادُوا ذَلِكَ فِي حَيَاةِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا حَدَّثُوهُ بِذَلِكَ رَاجَعَ امْرَأَتَهُ وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَأَشْهَدَ عَلَى رَجْعَتِهَا فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَعْلَمِ أَهْلِ الأَرْضِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ قَالَ عَائِشَةُ ‏.‏ فَأْتِهَا فَاسْأَلْهَا ثُمَّ ائْتِنِي فَأَخْبِرْنِي بِرَدِّهَا عَلَيْكَ فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهَا فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ فَاسْتَلْحَقْتُهُ إِلَيْهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِقَارِبِهَا لأَنِّي نَهَيْتُهَا أَنْ تَقُولَ فِي هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ شَيْئًا فَأَبَتْ فِيهِمَا إِلاَّ مُضِيًّا ‏.‏ - قَالَ - فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَجَاءَ فَانْطَلَقْنَا إِلَى عَائِشَةَ فَاسْتَأْذَنَّا عَلَيْهَا فَأَذِنَتْ لَنَا فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا ‏.‏ فَقَالَتْ أَحَكِيمٌ فَعَرَفَتْهُ ‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَتْ مَنْ مَعَكَ قَالَ سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ ‏.‏ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قَالَ ابْنُ عَامِرٍ فَتَرَحَّمَتْ عَلَيْهِ وَقَالَتْ خَيْرًا - قَالَ قَتَادَةُ وَكَانَ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ الْقُرْآنَ ‏.‏ - قَالَ - فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ وَلاَ أَسْأَلَ أَحَدًا عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ بَدَا لِي فَقُلْتُ أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ‏}‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضَ قِيَامَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حَوْلاً وَأَمْسَكَ اللَّهُ خَاتِمَتَهَا اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا فِي السَّمَاءِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ التَّخْفِيفَ فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ ‏.‏ - قَالَ - قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ مَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي تِسْعَ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهَا إِلاَّ فِي الثَّامِنَةِ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يَنْهَضُ وَلاَ يُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي التَّاسِعَةَ ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ فَلَمَّا أَسَنَّ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَنَعَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِثْلَ صَنِيعِهِ الأَوَّلِ فَتِلْكَ تِسْعٌ يَا بُنَىَّ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا غَلَبَهُ نَوْمٌ أَوْ وَجَعٌ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَلاَ أَعْلَمُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ صَلَّى لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏ - قَالَ - فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسِ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِهَا فَقَالَ صَدَقَتْ لَوْ كُنْتُ أَقْرَبُهَا أَوْ أَدْخُلُ عَلَيْهَا لأَتَيْتُهَا حَتَّى تُشَافِهَنِي بِهِ ‏.‏ - قَالَ - قُلْتُ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا حَدَّثْتُكَ حَدِيثَهَا ‏.‏
Traduction
Sa’d b. Hisham b. 'Amir a décidé de participer à l’expédition pour l’amour d’Allah, alors il est venu à Médine et il a décidé de disposer de ses biens là-bas et d’acheter des armes et des chevaux à la place et de lutter contre les Romains jusqu’à la fin de sa vie. Lorsqu’il est venu à Médine, il a rencontré les habitants de Médine. Ils l’ont dissuadé de faire une telle chose, et l’ont informé qu’un groupe de six hommes avait décidé de le faire du vivant du Messager d’Allah (ﷺ) et que le Messager d’Allah (ﷺleur avait interdit de le faire, et a dit

N’y a-t-il pas pour vous un modèle en moi ? Et quand ils lui racontèrent cela, il retourna vers sa femme, bien qu’il eût répudié et qu’il eût témoigné de sa réconciliation. Il vint alors voir Ibn 'Abbas et l’interrogea sur le Witr du Messager d’Allah (ﷺ). Ibn 'Abbas a dit : « Ne devrais-je pas vous conduire à celui qui connaît le mieux parmi les gens du monde le Witr du Messager d’Allah (ﷺ) ? Il dit : « Qui est-ce ? Il (Ibn 'Abbas) a dit : « C’est 'A’isha. Alors va la voir et demande-lui (à propos de Witr) puis viens à moi et informe-moi de la réponse qu’elle te donnerait. Je suis donc venu à Hakim b. Aflah et lui a demandé de m’emmener chez elle. Il a dit : « Je n’irai pas vers elle, car je lui ai interdit de parler de quoi que ce soit (sur le conflit) entre les deux groupes, mais elle a refusé (d’accepter mon conseil) et est allée (pour participer à ce conflit). Je lui (demandai) avec serment de me conduire à elle. Nous sommes donc allés voir 'A’isha et nous avons demandé la permission de la rencontrer. Elle nous a accordé la permission et nous sommes entrés. Elle a dit : « Êtes-vous Hakim ? » (Elle l’a reconnu.) Il a répondu : Oui. Elle m’a dit : « Qui est là avec toi ? » Il dit : « Il s’agit de Sa’d b. Hisham. Elle dit : « Quel Hisham ? Il a dit : « Il est Hisham b. 'Amir. Elle l’a béni ('Amir) de la miséricorde d’Allah et a dit du bien de lui (Qatada a dit qu’il est mort en martyr à Uhud). J’ai dit : « Mère des croyants, parle-moi du caractère du Messager d’Allah (ﷺ). Elle dit : « Ne lis-tu pas le Coran ? » J’ai dit : Oui. Sur ce, elle a dit : « Le caractère du Messager d’Allah (ﷺ) était le Coran. Il a dit : « J’étais enclin à me lever et à ne rien demander (de plus) jusqu’à la mort. Mais alors j’ai changé d’avis et j’ai dit : « Informe-moi de l’observance (de la prière nocturne) du Messager d’Allah (ﷺ). Elle dit : « N’as-tu pas récité : « Ô toi enveloppé » ? Il a dit : Oui. Elle a dit : « Allah, le Très-Haut et le Glorieux, a rendu obligatoire l’observance de la prière nocturne au début de cette sourate. C’est pourquoi le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui et ses compagnons autour de lui) a observé cette prière pendant un an. Allah a retenu la dernière partie de cette sourate pendant douze mois dans le ciel jusqu’à ce qu’Allah (à la fin de cette période) révèle les versets finaux de cette sourate qui ont allégé (le fardeau de cette prière), et la prière de la nuit est devenue une prière surérogatoire après avoir été obligatoire. J’ai dit : « Mère des croyants, informe-moi du Witr du Messager d’Allah (ﷺ). Elle a dit : « J’avais l’habitude de lui préparer un bâton à dents et de l’eau pour ses ablutions, et Allah le réveillait dans la mesure où Il le souhaitait pendant la nuit. Il utilisait le bâton à dents, faisait ses ablutions, offrait neuf rak’ah, et ne s’asseyait que dans la huitième et se souvenait d’Allah, le louait et l’implorait, puis il se levait sans prononcer la salutation et priait la neuvième rak’ah. Il s’asseyait alors, se souvenait, le louait et le suppliait, puis prononçait une salutation assez forte pour que nous l’entendions. Il priait ensuite deux rak’ahs assis après avoir prononcé la salutation, ce qui faisait onze rak’ahs. Ô mon fils, mais quand le Messager d’Allah (ﷺ) vieillit et revêtit de chair, il observa le Witr de sept, faisant dans les deux rak’ahs comme il avait fait auparavant, et qui en faisait neuf. Ô mon fils, et quand le Messager d’Allah (ﷺ) observait la prière, il aimait continuer à l’observer, et quand le sommeil ou la douleur le dominaient et l’empêchaient d’observer la prière la nuit, il accomplissait douze rak’ahs pour oser la journée. Je ne sache pas que le Prophète d’Allah (ﷺ) ait récité tout le Coran en une seule nuit, ou ait prié toute la nuit jusqu’au matin, ou jeûné un mois entier, à l’exception du Ramadan. Il (le narrateur) a dit : « Je suis allé voir Ibn 'Abbas et je lui ai rapporté le hadith (transmis par elle), et il a dit : « Elle dit la vérité Si j’étais allé vers elle et que j’étais entré en sa présence, je l’aurais écouté oralement de sa bouche. Il dit : « Si je savais que tu n’iras pas vers elle. Je ne vous aurais pas transmis ce hadith qu’elle vous a raconté.

Comment

Le Livre de la Prière - Voyageurs

Auteur : Sahih Muslim | Référence du Hadith : Sahih Muslim 746a

Exposition de la Prière Nocturne du Prophète

Ce récit de la Mère des Croyants, 'A'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), offre un aperçu profond de l'adoration nocturne du Prophète (ﷺ). Sa déclaration « Le caractère du Messager d'Allah (ﷺ) était le Coran » signifie qu'il incarnait complètement les enseignements du Coran - ses actions en étaient la manifestation pratique.

L'Évolution de l'Obligation de la Prière Nocturne

Initialement, la prière nocturne était obligatoire comme révélé dans la Sourate al-Muzzammil. Après un an, Allah a allégé cette obligation, la rendant surérogatoire. Cela démontre la sagesse divine dans la législation graduelle, en tenant compte de la capacité humaine tout en maintenant l'excellence spirituelle comme un idéal accessible.

La Pratique de la Prière Witr du Prophète

Le Prophète (ﷺ) effectuait généralement onze rak'ahs la nuit : huit avec une assise après la huitième, puis une neuvième rak'ah sans s'asseoir, suivie de deux rak'ahs assises après le tasleem. Dans ses dernières années, il a réduit cela à sept rak'ahs plus deux assises, totalisant neuf. Cette flexibilité montre comment l'adoration s'adapte aux conditions physiques changeantes tout en maintenant une cohérence spirituelle.

Sagesse Pratique dans l'Adoration

Lorsqu'il était empêché de faire les prières nocturnes à cause du sommeil ou de la maladie, le Prophète (ﷺ) compensait avec douze rak'ahs pendant la journée. Cela nous enseigne que bien que la prière nocturne ait un mérite spécial, la miséricorde d'Allah permet une compensation lorsque des obstacles réels empêchent son accomplissement. Le Prophète n'a jamais récité tout le Coran en une seule nuit ou jeûné continuellement au-delà du Ramadan, établissant la modération comme un principe fondamental dans l'adoration.