حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلاَّ الْيَوْمَ فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ فَقَالَ هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلاَّ الْيَوْمَ فَسَلَّمَ وَقَالَ أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلاَّ أُعْطِيتَهُ ‏.‏
Traduction

Un hadith comme celui-ci a été rapporté par Abu Mas’ud par le Messager d’Allah (ﷺ) à travers une autre chaîne de transmetteurs.

Comment

Le Livre de la Prière - Voyageurs

Auteur : Sahih Muslim | Référence du Hadith : Sahih Muslim 808 b

Commentaire sur la Narration de Soutien

Cette narration de soutien par Abu Mas'ud al-Ansari sert à renforcer et corroborer le hadith principal, démontrant la préservation méticuleuse des traditions prophétiques à travers de multiples chaînes de transmission fiables (isnad).

La mention d'"une autre chaîne de transmetteurs" indique la méthodologie rigoureuse des savants du hadith pour vérifier chaque narration, garantissant que la Sunnah nous parvient par divers chemins indépendants, éliminant ainsi tout doute sur son authenticité.

Signification Savante

De telles narrations de soutien (mutaba'at) revêtent une grande importance dans la jurisprudence islamique, car elles élèvent le jugement du niveau de narration solitaire (ahad) à celui de largement transmis (mustafid), offrant une plus grande certitude dans les questions légales.

Ce style particulier de narration démontre l'effort collectif des Compagnons pour préserver chaque aspect des enseignements du Prophète, garantissant qu'aucun détail des règles de prière pour les voyageurs n'a été perdu pour les générations futures.