حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ ثُمَّ انْصَرَفُوا وَقَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ مُقْبِلِينَ عَلَى الْعَدُوِّ وَجَاءَ أُولَئِكَ ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَضَى هَؤُلاَءِ رَكْعَةً وَهَؤُلاَءِ رَكْعَةً .
Traduction
Salim b. Abdullah b. 'Umar a rapporté
Le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) a conduit l’un des deux groupes dans une rak’ah de prière en danger, tandis que l’autre groupe faisait face à l’ennemi. Puis ils (les membres du premier groupe) sont retournés et ont remplacé leurs compagnons qui faisaient face à l’ennemi. Puis ils (les membres du deuxième groupe) sont venus et le Messager d’Allah (ﷺ) les a guidés dans une rak’ah de prière. Puis le Messager d’Allah (ﷺ) a prononcé la salutation, puis ils (les membres du groupe des fourmis) ont accompli la rak’ah et ils (les membres du deuxième groupe) ont accompli la rak’ah.