حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ - وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ عَلَى أُمَّتِي - لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ " .
Traduction
Ibn 'Abbas a rapporté qu’il a passé une nuit dans la maison du Messager d’Allah (ﷺ), le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) s’est levé pour la prière dans la dernière partie de la nuit. Il sortit et regarda vers le ciel, puis récita ce verset (190ème) de AI-i-'Imran
« En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l’alternance de la nuit et du jour. » jusqu’aux (paroles) « sauve-nous du châtiment de l’enfer. » Il retourna ensuite chez lui, utilisa le bâton à dents, fit ses ablutions, puis se leva et offrit la prière. Il s’allongea ensuite sur le lit. et de nouveau il se leva et sortit, regarda vers le ciel et récita ce verset (mentionné ci-dessus), puis revint, utilisa le bâton à dents, fit ses ablutions et offrit de nouveau la prière.