حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ بَالَ جَرِيرٌ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ تَفْعَلُ هَذَا . فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ . قَالَ الأَعْمَشُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ كَانَ يُعْجِبُهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ لأَنَّ إِسْلاَمَ جَرِيرٍ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ .
Traduction
Abu Wa’il a rapporté
Abou Moussa s’est infligé une rigueur extrême en matière d’urine et a uriné dans une bouteille et a dit : « Quand la peau de quelqu’un parmi le peuple d’Israël a été enduite d’urine, il a coupé cette partie avec un cutter. Hudhaifa dit : « Je souhaite que ton ami ne lui inflige pas une telle rigueur. Le Messager d’Allah (ﷺ) et moi-même allions ensemble jusqu’à ce que nous atteignions le dépotoir de saleté derrière un enclos. Il s’est levé comme l’un d’entre vous se lèverait. et il a uriné, j’ai essayé de me détourner de lui, mais il m’a fait signe, alors je suis allé vers lui et je suis resté derrière lui, jusqu’à ce qu’il se soit soulagé.