حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَهُوَ بِفِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ عِنْدَ الْعَصْرِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ فَيُصَلِّي صَلاَةً إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الَّتِي تَلِيهَا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Humran. l’esclave affranchi d’Uthman. dit

J’ai eu des nouvelles de 'Uthman b. 'Affan et il était dans la cour de la mosquée, lorsque le Mu’adhdhin (annonciateur de la prière) est venu à lui à l’heure de la prière de l’après-midi. Alors ('Uthman) appela l’eau des ablutions et fit les ablutions, puis dit : « Par Allah, je vous raconte un hadith. » S’il n’y avait pas eu un verset dans le Livre d’Allah, je ne vous l’aurais jamais raconté. J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Si un musulman fait ses ablutions, les fait bien et fait la prière, tous ses péchés qui défient la période d’une prière à l’autre seront pardonnés par Allah.

Comment

Le Livre de la Purification - Sahih Muslim 227a

Cette narration du vénéré Compagnon 'Uthman ibn 'Affan, qu'Allah soit satisfait de lui, contient une sagesse profonde concernant la purification spirituelle obtenue par une ablution et une prière appropriées. Le cadre dans la cour de la mosquée pendant l'appel à la prière de l'après-midi établit la sainteté du moment.

Commentaire savant sur le Hadith

Le serment solennel d'Uthman et sa référence à un verset coranique indiquent la gravité et l'authenticité de cette transmission. La phrase "s'il n'y avait pas un verset dans le Livre d'Allah" fait référence à l'injonction divine de transmettre les enseignements prophétiques, démontrant son adhésion scrupuleuse aux principes islamiques.

L'enseignement du Prophète souligne que le wudu (ablution) approprié effectué avec perfection (ihsan) suivi d'une prière sert d'expiation pour les péchés mineurs commis entre les prières. Cela englobe la période d'une prière obligatoire à la suivante, créant un cycle continu de purification pour le croyant.

Implications légales et spirituelles

Ce hadith établit le mérite spirituel de maintenir la pureté rituelle et d'accomplir les prières à leurs heures prescrites. Le pardon mentionné s'applique aux transgressions mineures, tandis que les péchés majeurs nécessitent un repentir spécifique. La condition "accomplit l'ablution et le fait bien" indique l'importance de la complétude dans le wudu, remplissant tous ses aspects obligatoires et recommandés.

La narration illustre également le soin méticuleux des Compagnons dans la transmission des traditions prophétiques, ne le faisant que lorsqu'ils sont certains de leur authenticité et lorsqu'ils sont religieusement obligés de les partager pour le bénéfice de la communauté musulmane.