حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ امْرَأَةً أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَكُونَ فِي مِسْلاَخِهَا مِنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ مِنِ امْرَأَةٍ فِيهَا حِدَّةٌ قَالَتْ فَلَمَّا كَبِرَتْ جَعَلَتْ يَوْمَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَائِشَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ جَعَلْتُ يَوْمِي مِنْكَ لِعَائِشَةَ ‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ يَوْمَيْنِ يَوْمَهَا وَيَوْمَ سَوْدَةَ ‏.‏
Traduction
'Ata a raconté que lorsqu’ils étaient avec Ibn 'Abbas (qu’Allah soit satisfait d’eux) aux funérailles de Maimuna In Sarif, Ibn 'Abbas (qu’Allah soit satisfait d’eux) a dit

C’est l’épouse du Messager d’Allah (ﷺ) ; Ainsi, lorsque vous soulevez sa bière, ne la secouez pas et ne la dérangez pas, mais soyez doux, car le Messager d’Allah (ﷺ) avait neuf femmes, avec lesquelles il partageait son temps, mais à l’une d’elles, il n’en a pas attribué une. 'Ati dit : Celle à qui il n’a pas accordé de partage de temps était Safiyya, fille de Huyayy b. Akhtab.