حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَفْلَحَ - أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ - جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا وَهُوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ بَعْدَ أَنْ أُنْزِلَ الْحِجَابُ قَالَتْ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَىَّ .
                                
                            Traduction
                        
                                    'A’isha (qu’Allah l’agrée) a rapporté qu’il est venu Aflah, le frère d’Abu’l-Qu’ais, qui lui a demandé la permission (d’entrer) après que la réclusion a été instituée, et AbuQu’ais était le père de 'A’isha en raison de sa famille d’accueil. 'A’isha a dit
                                
                                Par Allah, je n’autoriserais pas l’Aflah à moins d’avoir sollicité l’avis du Messager d’Allah (ﷺ) car Abou Qulaïs ne m’a pas allaité, mais sa femme m’a allaité. 'A’isha' (qu’Allah l’agrée) a dit : « Quand le Messager d’Allah (ﷺ) est entré, j’ai dit : « Le Messager d’Allah, Aflah est le frère d’Abu’l-Qulaïs. Il est venu à moi pour me demander la permission d’entrer (dans le Houst). Je n’aimais pas l’idée de lui accorder la permission avant d’avoir sollicité votre avis. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Accorde-lui la permission. 'Urwa a dit que c’était à cause de cela que 'A’isha avait l’habitude de dire. Ce qui est illégal en raison de la consanguinité est illégal en raison de l’accueil.