حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَفْلَحَ - أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ - جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا وَهُوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ بَعْدَ أَنْ أُنْزِلَ الْحِجَابُ قَالَتْ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَىَّ ‏.‏
Traduction
'Aïcha (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Mon oncle adoptif est venu me voir et m’a demandé la permission (d’entrer dans la maison), mais je lui ai refusé la permission jusqu’à ce que j’aie sollicité l’avis du Messager d’Allah (ﷺ). Quand le Messager d’Allah (ﷺest venu, je lui ai dit : « Mon oncle adoptif m’a demandé la permission d’entrer dans la maison, mais je ne le lui ai pas permis, sur quoi le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Tu ferais mieux d’entrer ton oncle (dans la maison). » J’ai dit : « C’est la femme qui m’a allaité et non l’homme », j’ai dit : « C’est ton oncle, admets-le. »