حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ - وَهُوَ حَلِيفُهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَرْضِعِيهِ " . قَالَتْ وَكَيْفَ أُرْضِعُهُ وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ " . زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا . وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Traduction
'Aïcha (qu’Allah l’agrée) a rapporté que Salim, l’esclave affranchi d’Abu Hadhaifa, vivait avec lui et sa famille dans leur maison. Elle (c’est-à-dire la fille de Suhail est venue voir le Messager d’Allah (ﷺ) et a dit
Salim a atteint (purbety) comme les hommes atteignent, et il comprend ce qu’ils comprennent, et il entre librement dans notre maison, je perçois cependant que quelque chose (s’agite) dans le cœur d’Abou Hudhaïfa, sur quoi le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : « Allaite-le et tu deviendras illicite pour lui, et (l’indignation) qu’Abou Houdhaïfa ressent dans son cœur disparaîtra. Elle revint et dit : « Je l’ai allaité, et ce qui était au cœur d’Abou Houdhaïfa a disparu.