حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَعْظَمُ فَقَالَ " أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَخْشَى الْفَقْرَ وَتَأْمُلُ الْغِنَى وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ كَذَا وَلِفُلاَنٍ كَذَا أَلاَ وَقَدْ كَانَ لِفُلاَنٍ " .
Traduction
Abou Huraira a rapporté qu’une personne est venue voir le Messager d’Allah (ﷺ) et a dit
Messager d’Allah, quelle charité est la plus grande en récompense ? (Le Prophète a dit) : « Par ton père, prends garde, tu dois faire l’aumône (dans un état où tu es) en bonne santé et les poings fermés, hantés par la peur de la pauvreté, et espérant toujours vivre (en tant que riches). Et vous ne devez pas différer la charité (au moment) où vous êtes sur le point de mourir, et vous diriez alors : « Ceci est pour untel, et cela pour untel ». Il est déjà devenu la possession d’untel ou d’untel.