حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي، الْمِنْهَالِ قَالَ بَاعَ شَرِيكٌ لِي وَرِقًا بِنَسِيئَةٍ إِلَى الْمَوْسِمِ أَوْ إِلَى الْحَجِّ فَجَاءَ إِلَىَّ فَأَخْبَرَنِي فَقُلْتُ هَذَا أَمْرٌ لاَ يَصْلُحُ ‏.‏ قَالَ قَدْ بِعْتُهُ فِي السُّوقِ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ ‏.‏ فَأَتَيْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَنَحْنُ نَبِيعُ هَذَا الْبَيْعَ فَقَالَ ‏"‏ مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ بِهِ وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَهُوَ رِبًا ‏"‏ ‏.‏ وَائْتِ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ تِجَارَةً مِنِّي ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏
Traduction
Abu Minhal a rapporté

Mon partenaire vendait de l’argent pour être payé pendant la saison (du Hajj) ou (pendant les jours de) Hajj. Il (mon partenaire) est venu à moi et m’a informé, et je lui ai dit : Une telle transaction n’est pas désirable. Il a dit : Je l’ai vendu sur le marché (en prêt) mais personne ne s’y est opposé. Je suis allé voir al-Bara' b. 'Azib et je lui ai demandé, et il a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu à Médine et nous avons fait une telle transaction, sur quoi il a dit : Dans le cas où le paiement est effectué sur place, il n’y a pas de mal, et dans le cas où (il est « vendu ») en prêt, il s’agit d’usure. Vous feriez mieux d’aller à Zaid b. Arqam, car il est un plus grand commerçant que moi ; alors je suis allé vers lui et je lui ai demandé, et il a dit comme ça.