حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهُ قَدْ أَعْيَا فَأَرَادَ أَنْ يُسَيِّبَهُ قَالَ فَلَحِقَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا لِي وَضَرَبَهُ فَسَارَ سَيْرًا لَمْ يَسِرْ مِثْلَهُ قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ بِوُقِيَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبِعْتُهُ بِوُقِيَّةٍ وَاسْتَثْنَيْتُ عَلَيْهِ حُمْلاَنَهُ إِلَى أَهْلِي فَلَمَّا بَلَغْتُ أَتَيْتُهُ بِالْجَمَلِ فَنَقَدَنِي ثَمَنَهُ ثُمَّ رَجَعْتُ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَقَالَ ‏"‏ أَتُرَانِي مَاكَسْتُكَ لآخُذَ جَمَلَكَ خُذْ جَمَلَكَ وَدَرَاهِمَكَ فَهُوَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Jabir b. 'Abdullah (qu’Allah soit satisfait d’eux) a rapporté qu’il voyageait sur son chameau qui était devenu blasé, et il a décidé de le laisser partir. Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) l’a rencontré, a prié pour lui et l’a frappé, il a trotté comme il n’avait jamais trotté auparavant. Dire

Vendez-le-moi pour un 'uqaya. J’ai dit : Non. Il dit encore : Vendez-le-moi. Je le lui ai donc vendu pour un 'uqaya, mais j’ai stipulé que je serais autorisé à retourner dans ma famille. Puis, quand je fus arrivé, je lui apportai le chameau, et il me paya son prix en argent comptant. Je suis alors retourné et il a envoyé : (quelqu’un) derrière moi (et comme je venais) il a dit : Voyez-vous que je vous ai demandé de réduire le prix d’achat de votre chameau. Prenez votre chameau et vos pièces de monnaie ; Ce sont les vôtres.